首页 热点 要闻 国内 产业 财经 滚动 理财 股票

饮酒陶渊明翻译和原文及注释_饮酒陶渊明翻译_视焦点讯

2023-06-28 03:03:49 来源 : 互联网

1、古诗翻译为:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

2、问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

3、在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。


(相关资料图)

4、山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

5、这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

6、原文:结庐在人境,而无车马喧。

7、问君何能尔?心远地自偏。

8、采菊东篱下,悠然见南山。

9、山气日夕佳,飞鸟相与还。

10、此中有真意,欲辨已忘言。

11、出自《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗。

12、这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山。

13、全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割。

14、扩展资料:创作背景:这首诗大约作于诗人归田后的第十二年,即公元四一七年,正值东晋灭亡前夕。

15、作者感慨甚多,借饮酒来抒情写志。

16、这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写诗人摆脱世俗烦恼后的感受。

17、后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣。

18、表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格。

19、这首诗也是陶诗艺术风格的一个典范代表。

20、它除了具有陶诗的一般特色之外,更富于理趣,诗句更流畅,语气更自然,情貌更亲切。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:
相关文章

最近更新
精彩推送